|
|
VICHY

28 000 habitants
Population : 28,000
Auvergne (03)
55
Km N. de Clermont-Ferrand par A71 puis à droite N209 |
| |
| Fleurissement
extrêmement élégant, varié, appuyé
sur un décor d'arbres anciens et rares, et un cadre
architectural remarquable.
Les sources thermales étaient déjà connues
et exploitées par les Gallo-romains. Depuis cette
époque, toute l'histoire et la prospérité
économique de Vichy se fondent sur le thermalisme.
De nombreux personnages célèbres ont vanté
les mérites de la cure vichyssoise. Napoléon
III fréquenta assidûment les thermes de Vichy et
c'est à cette époque que la cité pris le visage
que nous lui connaissons actuellement : Parcs à l'anglaise,
chalets et pavillons pour loger l'empereur et sa suite.
La Belle Époque marquera également l'urbanisme de
Vichy, avec l'Opéra, le Hall des Sources, le grand
établissement thermal, et les grands palaces pour
héberger les curistes du monde entier venus prendre
les eaux et se distraire. La promenade dans Vichy vous emmènera
dans des rues piétonnes, fleuries, bordées
de palmiers en été et de conifères l'hiver.
Extremely elegant and varied
flowers, against a backdrop of rare and ancient trees, which
won Vichy the Prix de l'Arbre.
The spa waters were already known and used by the Gallo-Romans.
Since then, the whole history and economic prosperity of
Vichy have been based on the spa. Many famous people have
praised the merits of the Vichy treatment. Napoléon III
was a keen visitor to the Vichy spa, and it was at that
time that the town took on the appearance we know today,
with its English-style gardens, chalets and detached houses
for the Emperor and his retinue. The Belle Époque was also
the time of the town planning of Vichy, with the Opéra,
the Hall des Sources, the great spa establishment. Walking
through Vichy, you will come across pedestrianised streets
decked out with flowers and lined with palm trees in summer
and conifers in winter. |
| |
| A
VOIR / WHAT TO SEE |
Parcs de l'Allier : 4 parcs
d'inspiration anglaise représentant 20 hectares en
bordure du lac. Créés vers 1852, ils sont riches
de très belles essences rares, des pièces d'eau et d'une roseraie.
Vous pourrez admirer, en bordure du parc, un ensemble de chalets
Napoléon III. >Parcs
de l'Allier: 4 parks inspired by the English style, ordered
by Imperial Decree, covering 20 hectares on the banks of the
Allier. Created in around 1852, these parks have very fine
rare trees, man-made lakes, and a rose garden. On the edges
of the park, you can see a set of Napoléon III chalets.
Le parc des Sources, commandé en 1812 par
l'Empereur Napoléon 1er, ceinturé par une galerie
couverte. >The Parc des Sources,
which was ordered in 1812 by the Emperor Napoleon I, surrounds
the casino. Le parc des Célestins
avec sa source restaurée et l'ancien couvent bâti
en 1470. >The Source des
Célestins. |
| |
 |
| |
| DANS
LES ENVIRONS / NEARBY |
| Le
parc naturel régional des volcans d'Auvergne et Vulcania.
>The Auvergne volcanoes national
park.
La montagne Bourbonnaise.
>The Bourbon mountain.
L'arboretum de Baleine.
>The Arboretum de Baleine.
La forêt domaniale de Tronçais.
|
| |
| RENDEZ-VOUS
/ EVENTS |
Casino, golf et tous les
sports : Vichy est la ville de la remise en forme. >Casino,
golf and all sports: Vichy is the place for health and fitness.
Serres municipales : portes ouvertes fin
avril. |
| |
| POUR
PLUS D'INFORMATIONS / MORE INFORMATION |
| |
| |
|
|