Note aux visiteurs
Note to the visitor
Villes et Villages 4 fleurs
Town and villages
in bloom

 
 

Visites virtuelles
Virtual visits

 
 
 
 
 
 
 
 
 
SAINT SYLVAIN D'ANJOU


4 800 habitants
Population : 4,800
Pays de la Loire (49)

Commune limitrophe d'Angers, au NE
Dès son origine, Saint-Sylvain d'Anjou est une terre de prédilection pour le végétal. La légende raconte que Saint-Sylvain-d'Anjou tire son nom de ce que le bourg ait émergé de la forêt (silve en latin) . Les vestiges archéologiques d'une motte datée du Xième siècle ainsi que des douves médiévales sont encore visible dans le quartier de la Haie Joulain. A proximité, au coeur du parc André Delibes, se trouve la reconstitution d'une place forte de l'an mil. Ancêtre du château fort en pierres, le château en motte est entièrement construit en bois et en terre. Le site est le fruit d'un travail de concertation entre archéologues, historiens et compagnons-charpentiers. Saint-Sylvain d'Anjou a la particularité d'être "un village parc ". Un ensemble paysagé sillonne la commune. Une politique d'aménagement végétal favorise la plantation de haies séparatives dans des lotissements aérés par la présence de nombreux mails. A l'entrée Sud-Ouest de la commune, se trouve un verger de sauvegarde comprenant plus de 650 variétés de pommes et de poires. .
Le cheminement piétonnier de la coupure verte emmène le promeneur jusqu'au cœur de la commune où siège le plus vieux magnolia grandiflora "Exmouth " de France (250 ans) pour le conduire vers le parc André Delibes. Ce parc de l'agglomération du Grand Angers couvre 20 ha avec son bois et ses 3 pièces d'eau.
L'organisation du concours des maisons et entreprises fleuries est l'occasion pour les habitants de participer à l'embellissement du village. Cette volonté de faire de Saint-Sylvain d'Anjou une coupure verte au coeur de l'urbanisation angevine en fait un "village-parc" où règne la douceur de vivre.
A VOIR / WHAT TO SEE
•  Les circuits pédestres de la coupure verte.
>The pedestrian routes in the landscaped development.
• Le château d'Echarbot dont les fondations datent de 1515.
>The château of Echarbot, whose foundations date from 1515.
• Le parc André Delibes avec au coeur le Château à Motte, reconstitution d'un site défensif médiéval.
DANS LES ENVIRONS / NEARBY
• A Angers, Grand Prix de Fleurissement : Jardin du Mail et Jardin des Plantes, Château du Roi René avec ses tapisseries de l'Apocalypse, le musée Jean Lurçat " le Chant du Monde ".
>In Angers, listed for the grand prize for floral decoration: the Jardin du Mail (Mall Garden) and Jardin des Plantes (Plant Garden), the Château du Roi René, with its tapestries depicting the Apocalypse, and the Jean Lurçat "le Chant du Monde" (Song of the World) museum.
• Les villages troglodytiques, les caves à champignons et à vin de la région saumuroise, le château de Saumur, le parc oriental de Maulévrier (à 70 km) , les bords de la Loire et ses affluents.
>The troglodyte villages, the mushroom and wine cellars of the Saumur region, the château of Saumur, the Maulévrier oriental park (70 km away), the banks of the Loire and its tributaries.
 
SAVEURS LOCALES / LOCAL SPECIALIES
Tous les vins d'Anjou, les produits maraîchers, les fritures de la Loire.
All the Anjou wines, the market garden produce, fried fish from the Loire.
POUR PLUS D'INFORMATIONS / MORE INFORMATION

Le site du conservatoire