|
|
ROYAN
17 500 habitants
Population : 17,500
Poitou-Charentes (17)
120 km N. de Bordeaux par A10,
à la sortie 24 prendre la D730
|
| |
| Royan,
située à l'embouchure de l'estuaire de la
Gironde, est la capitale de la Côte de Beauté.
Royan bénéficie d'un site très privilégié
et doit sa réputation à ses plages de sable fin,
à la douceur de son climat et à son remarquable ensoleillement.
La côte est bordée en alternance de conches, plages
de sable fin, et de dunes ou falaises, plantées de
chênes verts et de pins maritimes. Au début du siècle,
la ville était la première station balnéaire
de la façade atlantique. Cet essor sera brutalement interrompu
pendant la deuxième guerre mondiale. Les bombardements détruiront
la plus grande partie de la ville. La reconstruction a été
menée sous la direction de l'architecte Claude Ferret.
Royan deviendra le creuset de l'architecture moderne, dont
l'idée maîtresse est de créer un nouvel espace
urbain, très aéré, avec de grandes perspectives.
Cet urbanisme protégé reçoit l'intérêt
constant de la municipalité à travers les
aménagements paysagers et les espaces verts et fleuris.
Royan, at the mouth of the Gironde
estuary, is the capital of the Côte de Beauté.
Royan has a very privileged site, and owes its reputation
to its beaches of fine sand, the mildness of its climate
and its excellent sunshine. The coast is bordered with alternating
creeks, beaches of fine sand, dunes and cliffs, planted
with green oaks and maritime pines. At the beginning of
the century, the town was the first seaside resort on the
Atlantic seaboard. This success was brutally cut off during
the Second World War, when most of the town was destroyed
by bombing. The reconstruction was carried out under the
direction of architect Claude Ferret. Royan was to become
a cradle of modern architecture, whose guiding ideal was
to create a new urban space, very airy, with grand perspectives.
This town planning is emphasised by the constant interest
of the local authorities in landscaping and flower-filled
open spaces. |
| |
| A
VOIR / WHAT TO SEE |
Les Jardins du Monde :
Une invitation au voyage floral qui vous fera découvrir
une grande serre tropicale d'orchidées, le pavillon
des bonzaÏ, et différents jardins. (renseignements
au 05 46 38 00 99). Les jardins à thème : le jardin
de la Mer, les jardins Rouge, Jaune, Bleu et Blanc. >The
theme gardens: the Jardin de la Mer, and the Red, Yellow,
Blue and White gardens. Le chemin
des douaniers, entre le parc de Vallières et la plage
de Pontaillac. Une sympathique balade consiste, en partant
du Palais des Congrès, à suivre à pied
la côte qui domine plusieurs conches. On termine à
la conche de Pontaillac, sans doute la plus belle, avec de
superbes villas belles époques. Le Musée
de la Libération. >The
Musée de la Libération. |
| |
 |
| |
| DANS
LES ENVIRONS / NEARBY |
Le Parc et le jardin de
la Roche-Courbon à Saint-Porchaire (environ 25 km au N.E.
de Royan) : superbe jardin à la française.
>The
park and garden of the Roche-Courbon at Saint-Porchaire (about
25 km N.E. of Royan): superb French-style garden.
Le Zoo de la Palmyre : premier zoo de France accueillant
1 600 animaux sur environ 15 hectares.
>The Zoo de la Palmyre: France's
top zoo, housing 1,600 animals in approximately 15 hectares.
Les sites archéologiques du Fâ et
de Talmont : une des plus importantes cités portuaires
antiques de la façade atlantique.
Et tout l'arrière-pays riche d'un patrimoine naturel
exceptionnel. >And the whole
hinterland, with its outstanding natural heritage. |
| |
| RENDEZ-VOUS
/ EVENTS |
| La
ville de Royan est une ville balnéaire avec des animations
tout au long de l'année. |
| |
| POUR
PLUS D'INFORMATIONS / MORE INFORMATION |
| |
| |
|
|