|
|
ROUGEGOUTTE

911 habitants
Population : 911
Franche-Comté (90)
20 Km de Belfort par D465,
à Giromagny prendre à droite D12
|
| |
| Le village
se situe au cur d'une forêt de 160 hectares. Tous
les ans, les habitants installent plus de 47 000 plants
d'une extrême variété qui s'épanouissent
dans toutes les rues du village. L'histoire de Rougegoutte
est liée à l'église dont on trouve la première
mention en 1196. Elle fut construite sur un promontoire
au pied duquel coule, sur un fond de grès rose, une «goutte»
(ruisseau) qui rougit lorsqu'il pleut.
This village is in the heart of
a 160 hectare forest. Every year, the inhabitants install
more than 47,000 plants in an extremely wide variety, which
bloom in every street of the village. The history of Rougegoutte
is linked with its church, which receives its first mention
in 1196. It was built on a promontory, at the foot of which
flows, on a background of pink sandstone, a "goutte" (stream)
which turns red when it rains.
|
| |
| A
VOIR / WHAT TO SEE |
| Rougegoutte
marque le départ (rue des Écoles et rue de l'Église)
de nombreux sentiers balisés pour de belles balades
en forêt et deux grands plans d'eau permettent de pratiquer
la pêche.
>Rougegoutte is the starting
point (Rue des Écoles and Rue de l'Église) of many signposted
paths for taking a fine stroll through the forest, and its
great man-made lakes are ideal for fishing.
Le Tilleul quadri centenaire au centre du village,
sans doute arbre de justice planté vers 1570.
>The 400 year-old lime tree
in the village centre, which, is almost certainly the tree
of justice planted in around 1570.
L'église : tour de pierre de parement reconstruite
en 1724. Statue en bois classée. Piéta du
XVIème siècle.
>The church: a tower of faced
stone rebuilt in 1724. Listed wooden statue. 16th Century
Pietà. |
| |
 |
| |
| DANS
LES ENVIRONS / NEARBY |
| La
route des Villages Fleuris de Franche Comté dont
Rougegoutte est une étape.
>The Route des Villages Fleuris
de Franche Comté, on which Rougegoutte is a stopping-off
point.
Le parc régional des Ballons des Vosges.
>The Ballons des Vosges National
Park. |
| |
| RENDEZ-VOUS
/ EVENTS |
| En
mai : Marché aux fleurs.
>May : Flower market.
En juillet : Fête champêtre avec animations
sportives, pêche, canoé-kayak, feu d'artifice.
>July : Country fair, with
sports, fishing, canoeing and kayaking, fireworks.
En décembre (années impaires) :
La Crèche Franc Comtoise : une pièce du XVIIIème siècle
créée à Besançon et adaptée en 1920
au patois de Rougegoutte, est jouée à la salle communale.
>December (odd-numbered years)
: The Crèche Franc Comtoise: an 18th Century play created
in Besançon and adapted in 1920 to the patois of Rougegoutte,
is acted in the Salle Communale.
Agnès Descamps, artiste contemporaine installée
à Rougegoutte.
>Agnès Descamps, a contemporary
artist living at Rougegoutte. |
| |
| SAVEUR
LOCALE / LOCAL SPECIALITY |
M. Sébastien Greuillot
producteur de petits fruits, confitures, liqueurs, etc....Au
p'tit Louis : 32 rue des Écoles à Rougegoutte : confitures,
pâtes de fruits, etc... Mr.
Sébastien Greuillot, a producer of small fruits, jams, liqueurs,
etc.... Au p'tit Louis: 32 Rue des Écoles, Rougegoutte: jams,
fruit pastes, etc. . |
| |
| POUR
PLUS D'INFORMATIONS / MORE INFORMATION |
| |
| |
|
|