|
|
NOTRE
DAME DE GRAVENCHON
8 850 habitants
Population : 8 850
Haute Normandie (76)
50 km O de Rouen par D 982
|
|
Notre Dame de Gravenchon est une ville au passé
très riche : de nombreux vestiges archéologiques
témoignent d’un habitat ancien apparu au
1er siècle après J-C, et très important
aux environs de l’an Mille. Les comtes d’Evreux
s’y sont installés dans une forteresse qui
a brûlé au XVème siècle, dont
les vestiges peuvent être visités, route
de Fontaineval.
Petite commune rurale jusqu’en 1930, Notre Dame
de Gravenchon a connu depuis un essor économique
et industriel de première importance avec l’implantation
de deux raffineries qui assurent toujours la prospérité
de la ville. La préoccupation des élus successifs
a été de mettre en place des mesures destinées
à préserver l’environnement et offrir
aux habitants un cadre de vie de qualité.
200 hectares de forêts ceinturent la ville ainsi
que de nombreux étangs de pêche et leurs
aires de pique-nique, attirant nombre de promeneurs et
de pêcheurs. La commune a su également conserver
ses traditions rurales avec notamment la foire aux bestiaux
qui rassemble chaque année plus d’une centaine
d’exposants de la région.
Notre Dame de Gravenchon se pare, bien sûr, d’un
décor floral de grande qualité, très
créatif et faisant largement appel aux graminées
et aux vivaces. Tous les ans se déploient dans
la ville des scènes champêtres, des massifs
fleuris variés et colorés, et de nouveaux
aménagements paysagers sophistiqués.
Notre Dame de Gravenchon
is a town with a very rich past: a great number of archaeological
remains bear witness to an ancient settlement founded
in the first century, which had grown to great importance
by the end of the first millennium. The Counts of Evreux
made their home in a fortress that burned down in the
15th century, but whose remains can still be visited on
the Fontaineval road.
A small rural village until 1930, Notre Dame de Gravenchon
has since experienced considerable economic and industrial
growth with the establishment of two refineries, which
continue to ensure the town's prosperity. The main concern
of successive mayors has been to institute measures to
preserve the environment and offer the inhabitants high-quality
surroundings in which to live.
200 hectares of forest surround the town, punctuated with
fishing lakes and picnic areas, attracting many walkers
and fishing enthusiasts. The town has successfully preserved
its rural traditions, such as the annual livestock fair
which brings together over a hundred exhibitors from all
over the region.
It goes without saying that Notre Dame de Gravenchon's
creative floral decorations are of a very high quality,
making great use of grasses and perennials. Every year
the town lays out rustic scenes, varied and colourful
floral arrangements and sophisticated new landscaping
ideas.
|
| |
|
| |
| A
VOIR / WHAT TO SEE |
Le parc écologique
du Telhuet, espace de nature pour la découverte
du patrimoine écologique et de la vie sauvage locale.
Dans les prairies humides vivent de surprenants bœufs
d’Ecosse, à la toison longue et épaisse.
>The Telhuet ecology park, a
natural space for discovering the local ecological heritage
and wildlife. The wetlands are home to some unusual Scottish
bulls with long, thick coats.
Eglise Notre Dame, XIème et
XIIème siècle.
>Church of Notre Dame, 11th and
12th centuries.
Eglise Saint Georges, église
moderne intéressante.
>Church of Saint Georges, an
interesting modern church.
Le site archéologique de la Fontaine
Saint Denis.
>The Fontaine Saint Denis archaeological
site.
Le château des comtes d’Evreux.
>The château of the Counts
of Evreux. |
|
| DANS
LES ENVIRONS / NEARBY |
|
Rouen,
« Ville Musée », capitale de la Haute
Normandie
>Rouen, the "Museum Town",
capital of Haute Normandie.
La Normandie est une terre de très beaux jardins.
Citons, dans les environs : le Jardin des Plantes de Rouen,
le Parc Floral des Moutiers, à Varengeville sur Mer.
>Normandy is a land of beautiful
gardens. The surrounding area offers the Jardin des Plantes
in Rouen and the Parc Floral des Moutiers in Varengeville
sur Mer. |
| |
| A
FAIRE / WHAT TO DO |
De nombreuses balades pédestres
(circuits sur demande à la mairie).
>many walks (ask for routes at
the town hall). |
| |
| RENDEZ-VOUS
/ EVENTS |
En septembre :
Fête Médiévale.
>In September: mediaeval festival.
1er samedi de novembre : Foire aux
bestiaux.
>First Saturday in November:
livestock fair.. |
|
| POUR
PLUS D'INFORMATIONS / MORE INFORMATION |
| |
|
|
|