Note aux visiteurs
Note to the visitor
Villes et Villages 4 fleurs
Town and villages
in bloom

Palmarès général
Carte des départementsPalmares
 

Visites virtuelles
Virtual visits

 
 
 
 
 
 
 
 
 

HYERES LES PALMIERS


53 000 habitants
Population : 53,000
Provence-Alpes-Côte d'Azur (83)

> Visite virtuelle
Les palmiers, très abondants, sont à juste titre l'emblème et la fierté de Hyères. La beauté des jardins, la protection de l'environnement hyérois et de son patrimoine vert justifient cette distinction suprême.
Hyères est une des communes les plus étendues de France, et vous propose une variété et une diversité de paysages étonnants : la forêt qui représente 35% de la superficie de la commune, les marais salants, la presqu'île de Giens, les trois îles (Porquerolles, Port Cros, du Levant), le centre ville et le centre historique. Hyères est aussi la plus ancienne des stations touristiques de la Côte d'Azur, mais la production de fleurs, de fruits, de légumes, représente également une part très importante dans l'activité économique locale. Hyères se devait donc de posséder les plus beaux espaces verts et jardins ! Sur les hauteurs de la ville médiévale, le parc St-Bernard est un jardin en terrasses planté de végétation méditerranéenne et subtropicale, au pied des ruines de l'ancien château. Le jardin du Castel Sainte Claire et ses collections de Sauges est aussi à visiter. Le jardin le plus remarquable, par son étendue et la diversité de sa flore, est sans aucun doute le parc Olbius Riquier, qui contient aussi un petit zoo et diverses activités destinées aux enfants. A Hyères, les palmiers sont à l'honneur : on en cultive une vingtaine d'espèces pour un production annuelle de 100 000 plants. Pour tout savoir sur ces "arbres à palmes" : l'Association des Fous de Palmiers - BP 600, 83411 Hyères les Palmiers Cedex - Téléphone : 04 94 65 68 58.

The abundant palm trees are quite rightly the pride of Hyères and its emblem. The beauty of the garden, the protection of the environment of Hyères and its green heritage justify this supreme distinction.
Hyères is one of the largest districts in France, and has an astonishing variety and diversity of landscapes: the forest, representing 35% of the area of the district, salt marshes, the Giens isthmus, the three islands (Porquerolles, Port Cros, du Levant), the town centre and the historic centre. Hyères is also the oldest of the Côte d'Azur tourist resorts, but the production of flowers, fruit and vegetables also plays a very important part in the local economy. So Hyères was bound to have the best open spaces and gardens! On the heights of the medieval town, the Park St-Bernard is a terraced garden planted with Mediterranean and sub-tropical vegetation, at the foot of the ruins of the old castle. The garden of the Castel Sainte Claire, and its collections of sages can also be visited. The most interesting garden, due to its size and the diversity of its flora, is without any doubt the Parc Olbius Riquier, which also has a small zoo and various children's activities. At Hyères, palm trees take pride of place: around twenty species are cultivated, producing 100,000 plants a year. Find out all about these "palm trees" from Association des Fous de Palmiers, BP 600, 83411 Hyères les Palmiers Cedex. Telephone: 04 94 65 68 58 .
A VOIR / WHAT TO SEE
• Le Double Tombolo de Giens : deux cordons de sable qui relient le continent et l'ancienne île de Giens, et enserrent l'étang des Pesquiers. Cet étang a été partiellement exploité en marais salant jusqu'à une période récente et reste une zone sauvage et naturelle très riche, par sa faune (flamands roses, avocettes) et sa flore.
>The Double Tombolo at Giens: two strips of sand linking the continent and the ancient island of Giens, skirting tightly round the Etang des Pesquiers. This lake was partially used as a salt deposit until recent times, and has remained a very rich natural, wild area, due to both its fauna (pink flamingos and avocets), and its flora.
 
DANS LES ENVIRONS / NEARBY
Les Iles d'Hyères :
The Iles d'Hyères:
• Porquerolles : afin de préserver ce patrimoine naturel, ont été créés en 1972 le parc domanial, et en 1979, le conservatoire botanique.
>Porquerolles: in order to preserve this natural heritage, the state-owned park was created in 1972 and the botanical conservatory in 1979.
• Port-Cros : parc national.
>Port-Cros: national park.
• L'île du Levant.
>The Île du Levant.
POUR PLUS D'INFORMATIONS / MORE INFORMATION
-Office de Tourisme / Tourist office
-Site de la Ville / Town Website

-Comité Départemental du Var
-Les Villes et Villages Fleuris du département

Le site du conservatoire