Note aux visiteurs
Note to the visitor
Villes et Villages 4 fleurs
Town and villages
in bloom

Palmarès général
Carte des départementsPalmares
 

Visites virtuelles
Virtual visits

 
 
 
 
 
 
 
 
 
GAUCHY


5 700 habitants
Population : 5,700
Picardie (02)

Commune limitrophe au sud
de Saint-Quentin

> Visite virtuelle
Située dans le Vermandois, plateau recouvert d'un limon extrêmement fertile, irrigué par la Somme et propice aux cultures de betteraves sucrières et de céréales, Gauchy a été jusque vers 1850, un village essentiellement rural.
La commune a connu par la suite, comme sa voisine Saint-Quentin, un développement industriel important, dû à l'implantation, dans les années 1920, d'une usine de textiles devenue aujourd'hui Tergal-Fibres. Depuis, d'autres entreprises se sont installées à Gauchy dont certaines sont mondialement connues, notamment pour les produits cosmétiques et les parfums de luxe. Gauchy est devenue aujourd'hui la ville des parfums et des fleurs ! La commune ne possède pas de patrimoine historique particulièrement remarquable mais a su se mettre en valeur par d'importants aménagements paysagés, très réussis, et bien sûr par les fleurs et les décors floraux présents partout. Vous apprécierez la promenade autour de l'Hôtel de Ville, plantée de vivaces, d'aromatiques et d'une collection d'iris, et les promenades gasiaquoises qui vous offrira une vue magnifique sur Saint-Quentin et sa Basilique.

Situated in the Vermandois, a plateau covered in extremely fertile alluvial soil, irrigated by the Somme and well-suited to sugar-beet and cereal cultivation, Gauchy was an essentially rural village until about 1850. Like its neighbour Saint-Quentin, the village was then subject to significant industrial development, due to the opening of a textile factory in the 1920s, now Tergal-Fibres. Since then, other companies have come to Gauchy, including several which are known the world over, particularly for comestic products and luxury perfumes. Gauchy has now become the town of perfumes and flowers! Although it has no particularly significant historical heritage, the town has managed to show itself to advantage through some very successful large-scale landscaping, and of course the flowers and floral decoration present everywhere. You will appreciate the promenade around the town hall, planted with hardy perennials, aromatic plants and a collection of irises, the walk at the Moulin de Tous Vents (all-winds windmill) and above all the Parc du Millénaire or Millennium Park, which offers a magnificent view over Saint-Quentin and its basilica .
A VOIR / WHAT TO SEE
• A Saint-Quentin : Basilique en majeure partie gothique dont la construction a commencé à la fin du XIIème siècle. Elle est remarquable car propose une palette de toutes les époques de l'art gothique.
>In Saint-Quentin: the mostly-Gothic basilica, whose construction began at the end of the 12th century. It is remarkable in that all the periods of Gothic art are included in its palette.
• L'Hôtel de Ville de Saint-Quentin (début du XVIème siècle) : joyau de l'art gothique tardif.
>The town hall in Saint-Quentin (early 16th century): a masterpiece of late Gothic art.
• La réserve naturelle des Marais d'Isle : au cœur même de la ville, cette réserve, classée au plan européen, abrite une flore et une faune exceptionnelles. Elle constitue une halte pour les oiseaux migrateurs, que l'on peut observer d'une hutte.
>The Marais d'Isle (island marsh) nature reserve: at the very heart of the town, this reserve, protected under a European plan, shelters exceptional plant and animal wildlife. It provides a stopover for migrating birds, which can be observed from a hut.
• De façon générale, l'Aisne est un département riche de nombreux jardins : des circuits de visites ont été organisés par le Comité Départemental du Tourisme, mais il faut citer les jardins de l'Abbaye de Prémontré, de Viels-Maisons, du Château de Blérancourt, etc…
>In general, Aisne is a département or county rich in gardens: tours are organised by the Tourism Committee for the département, but we should mention the gardens at the Prémontré abbey, the Viels-Maisons gardens, the gardens at the Château of Blérancourt, etc ...
 
RENDEZ-VOUS / EVENTS
Début mai, le grand marché de Gauchy : fleurs, plantes, produits du terroir.
>In early May, the great Gauchy market: flowers, plants and local produce.
 
SAVEURS LOCALES / LOCAL SPECIALITIES
Le Maroilles, fleuron des fromages du Nord et la flamiche aux poireaux, la ficelle picarde et le soufflé aux pêches.. 
Maroilles, a jewel among northern cheeses.
POUR PLUS D'INFORMATIONS / MORE INFORMATION
-Office du Tourisme de saint quentin / Tourist office of st quentin
-Site de la Ville / Town Website
-Comité Départemental du Tourisme de l'Aisne
-Les Villes et Villages Fleuris du département

Le site du conservatoire