Note aux visiteurs
Note to the visitor
Villes et Villages 4 fleurs
Town and villages
in bloom

 
 

Visites virtuelles
Virtual visits

 
 
 
 
 
 
 
 
 
CHARTRES DE BRETAGNE


6 600 habitants
Population : 6,600
Bretagne (35)

5 km S de Rennes par N 137
Une petite ville, verte et très fleurie, qui se distingue par la qualité de son environnement et où il fait bon vivre.
Chartres de Bretagne se signale, dès le Moyen-Âge, par la présence d’artisans potiers. Ils formaient une part importante de la population et commerçaient avec la grande ville voisine, Rennes. Au XIXème siècle, l’extraction de la chaux donne un nouvel élan à la commune. Cette activité a duré jusqu’à la fin des années 1930. Depuis 1960, avec l’arrivée de l’entreprise Citroën, Chartres de Bretagne a connu une profonde mutation. De village, elle devenue petite cité agréable à vivre, bien intégrée dans l’agglomération rennaise, offrant à ses habitants un espace de vie de qualité.

A little town, green and full of flowers, outstanding for the quality of its environment, and where living is a pleasure.
Chartres de Bretagne has been known since the Middle Ages for its potters. They formed a considerable large proportion of the populace, and traded with the neighbouring city of Rennes.
In the 19th century, the extraction of lime gave the district a new lease of life. This activity lasted until the end of the 1930s.
Since 1960, when Citroën arrived, Chartres de Bretagne has undergone a sea change. From a village, it has become a small town where it’s good to live, well integrated in the Rennes agglomeration, and offering its inhabitants a quality space for living.

A VOIR / WHAT TO SEE
• Le Parc Naturel de Lormandière : ce site pittoresque s’étale sur 3 hectares à l’ouest de la commune et propose de belles découvertes pour les amoureux de la nature. Il abrite également l’ancien site industriel des « Fours à Chaux ». Un parcours pédagogique a été réalisé permettant de découvrir une flore et une faune très riches.
Le Parc Naturel de Lormandière: this picturesque 3-hectare site to the west of the village is a joy for nature lovers. It also houses the old industrial site of the “Fours à Chaux”, or lime kilns. An educational trail has been set up to explore a wealth of flora and fauna.
 
 
DANS LES ENVIRONS / NEARBY
Rennes, Ville d’Art et d’Histoire, et son célèbre jardin du Thabor, classé parmi les plus beaux jardins de France. Jardin de bénédictins au XVIIème siécle, il fut confié en 1865 au paysagiste Denis Bühler, qui réussit à créer une multiplicité d’espaces et d’ambiances en utilisant une grande variété de plantations.
>Rennes, Ville d’Art et d’Histoire, and its famous Jardin du Thabor, listed among France’s finest gardens. This 17th century Benedictine garden was entrusted to landscape gardener Denis Bühler in 1865, and he successfully created a multiplicity of spaces and environments by using a wide variety of plants.
L’écomusée de la Bintinais, à 8 km au Sud de Rennes : dans cette ancienne ferme, on peut découvrir l’évolution du monde rural breton depuis le XVIème siècle.
> The Bintinais ecological museum, 8 km south of Rennes: in this old farm, you can see how the rural world of Brittany developed from the 16th century.
 
A FAIRE / WHAT TO DO
Se balader au Parc de Loisirs avec son parcours sportif, découvrir de nombreux chemins de randonnée, s’attarder dans les squares… autant de plaisirs offerts à ceux qui souhaitent découvrir Chartres, à pied ou en vélo.
Lors de vos promenades, vous découvrirez le thème, chaque année différent, choisi pour le fleurissement. L’un des sites en centre-ville est réservé pour l’œuvre d’un artiste plasticien. En 2005, « L’oiseau dans la nature » avec Irène Le Goater, a promit de belles surprises.
Take a wander through the Parc de Loisirs with its sports trail, explore many rambling trails, linger in the squares … there are many pleasures for anyone who wants to explore Chartres on foot or bicycle.
On your walks, you will see the theme selected for the flower decorations, which is different every year. One of the town-centre sites is set aside for the work of a visual artist. Pleasant surprises are in store for 2005, with “L’Oiseau dans la Nature” by Irène Le Goater.
 
POUR PLUS D'INFORMATIONS / MORE INFORMATION

Le site du conservatoire