|
|
CANNES
70 000 habitants Population : 70,000
Provence-Alpes-Côte d'Azur (06)
160 Km E. de Marseille par A 8
|
| |
| Une
luxuriance et une abondance d'espèces diversifiées
pour cette ville située dans l'un des plus beaux
panoramas du monde.
Devenue "ville star" grâce au Festival International
du Cinéma, et aux grands de ce monde qui ont choisi
d'y séjourner, Cannes était, il y a un siècle,
un village de pêcheurs. En 1834, Lord Brougham le découvre
au hasard d'un voyage et s'y installe, entraînant à sa suite
la noblesse d'Outre-Manche. La célèbre promenade
de la Croisette fut créée en 1868, et les
premiers palmiers y furent plantés en 1871. Particularité
locale : la municipalité doit, tous les ans, procéder
à deux plantations : avant le Festival, plantation totalement
piétinée par l'enthousiasme des festivaliers,
et après, pour le plaisir des habitants et des touristes.
A luxuriant abundance
of diversified species for this town, located in one of
the world's most beautiful settings.
Thanks to its International Film Festival, and the famous
people who have chosen to stay here, Cannes, which was a
fishing village just a century ago, has become a "Ville
Star". In 1834, Lord Brougham happened across it on when
travelling and installed himself there, bringing the British
nobility in his wake. The famous Croisette was created in
1868, and the first palm trees were planted there in 1871.
A local idiosyncrasy is that the local authorities have
to carry out their planting twice - once before the Festival,
when the plants are all trampled into the ground by the
enthusiastic festival-goers, and once afterwards, for the
enjoyment of the locals and the tourists. |
| |
| A
VOIR / WHAT TO SEE |
La Croisette (3
km de long) et sa Palmeraie.
> La Croisette (3 km long)
with its Palmeraie.
Le square des Morès : Cannes ‚ La Bocca.
>
The Square des Morès: Cannes‚ La Bocca.
Le square des Gabres (av. du Maréchal Juin)
.
>
The Square des Gabres (Av. du Maréchal Juin).
|
| |
|
| |
| DANS
LES ENVIRONS / NEARBY |
Les Îles
de Lérins : l'île Ste-Marguerite, espace naturel
remarquablement préservé, planté de
pins d'Alep, chênes verts, cèdres, eucalyptus. Il vous faudra
prendre un bateau à l'embarcadère de Cannes, qui vous y
conduira en un quart d'heure. Là, pas de voitures, quelques
commerces pour votre restauration, vous pouvez parcourir
à pied un site complètement boisé (le tour de l'île
vous prendra 2h). Vous découvrirez le sentier botanique,
l'Allée des Eucalyptus (qui sont énormes)
et si le cur vous en dit, vous pourrez même explorer
les sentiers sous-marins.
>The
Îles de Lérins: the Île Ste-Marguerite, a remarkably preserved
natural area, planted with Aleppo pines, green oaks, cedars
and eucalyptus. You have to take a boat from Cannes, and
it takes a quarter of an hour to get there. Here, where
there are no cars, and just a few catering outlets, you
can wander on foot through a completely wooded site (a tour
of the island takes 2 hours). You can explore the botanical
path, the Allée des Eucalyptus (they're immense) and, if
you feel like it, you can even take under-sea paths.
L'île St-Honorat, plus petite, tient son nom du Saint
Moine Honorat qui y fonda, au Vème siècle l'abbaye qui porte
son nom, et abrite encore aujourd'hui une communauté
religieuse. Le domaine privé appartient au monastère,
mais vous pouvez librement vous y promener.
>The
Île St-Honorat, which is smaller, takes its name from Saint
Moine Honorat, who, in the 5th Century, founded the abbey
bearing his name, which still houses a religious community.
The private estate belongs to the monastery, but you can
walk freely through it. |
| |
| RENDEZ-VOUS
/ EVENTS |
Mi- juin :
Le Suquet Fleuri.
Avril et Septembre : Flore Passion, exposition
de plantes végétaux.
> Avril and September : Flore
Passion, a flower show.
Septembre : journée
verte des jardins et des serres municipales. |
| |
| SAVEUR
LOCALE / LOCAL SPECIALITY |
Liqueur "la Lérina", fabriquée
par les moines de St-Honorat . Local
Speciality: "La Lérina" liqueur, made by the monks of St-Honorat.
|
| |
| POUR
PLUS D'INFORMATIONS / MORE INFORMATION |
-Office
de Tourisme / Tourist office
-Site
de la ville / Town Website
-Comité
départemental riviera côte d'azur
-Les Villes et Villages
Fleuris du département |
| |
|
|