|
|
BORMES
LES MIMOSAS

6 400 habitants
Population : 6,400
Provence-Alpes-Côte d'azur(83)
42 Km E. de Toulon par N 98.
|
| |
Un
village provençal aux ruelles et façades somptueusement
décorées d'arbres, d'arbustes, de grimpantes
peu connues et souvent exotiques - et bien sûr, les
mimosas, présents partout !
Bormes-les-Mimosas bénéficie d'un microclimat
exceptionnel, même sur la Côte d'Azur, qui permet le développement
d'espèces végétales exotiques et méditerranéennes
rares : dragonnier, plumbago, fougères arborescentes, etc.
Il faut parcourir les vieilles ruelles, parfois très raides,
emprunter les passages couverts qui permettent de communiquer
entre elles et admirer les bougainvillées et les
jasmins qui recouvrent les murs. En partant de l'église
Sainte-Trophyme (XVIIIème siècle), vous pourrez emprunter
le "parcours fleuri" balisé et monter jusqu'au Château
des Seigneurs de Fos.
A Provençal village with narrow
streets and house fronts sumptuously decorated with trees,
shrubs, and climbing plants which are little known and often
exotic - and, of course,
the mimosas, which are everywhere !
Bormes-les-Mimosas has a micro-climate which is extraordinary
even for the Côte d'Azur, and enables rare Mediterranean
and exotic species, such as dragon trees, plumbago, tree-ferns,
etc. to grow there. Walk through the old streets, which
are sometimes very narrow, and take the covered passageways
linking them together, and you will see bougainvillaea and
jasmines covering the walls. Setting out from the church
of Sainte-Trophyme (18th Century), you can take the signposted
"floral trail" and go as far as the Château des Seigneurs
de Fos. |
| |
| A
VOIR / WHAT TO SEE |
| Le Parc du Cigalou
: ancienne propriété de la famille Jacob Delafon,
aujourd'hui parc communal avec une végétation
très protégée (palmiers, cèdres du Liban et
de l'Atlas).
>The Parc du Cigalou: once
the property of the Jacob Delafon family, and now a public
park with well-protected vegetation (palm trees, cedars
of Lebanon and from the Atlas, tree ferns).
Le jardin botanique : un petit bijou au cur
du vieux village planté d'espèces rares, uvre
du service des espaces verts (papyrus, hibiscus, orchidées,
strilitzia, bananiers...)
>The botanical garden: a little
gem in the heart of the old village, planted with rare species,
the work of the previous head gardener of the district (papyrus,
hibiscus, orchids, strelitzia, banana trees, etc.)
La collection de référence du mimosa
chez Gérard Cavatore, pépiniériste
: 180 variétes et espèces rares.
>The ultimate mimosa collection
of Gérard Cavatore, nurseryman.
Le Parc Gonzalès : magnifique jardin de 3
000 m² dédié à la flore australienne.
|
| |
 |
| |
| DANS
LES ENVIRONS / NEARBY |
| Les jardins méditerranéens
du Domaine du Rayol, le Rayol-Canadel , à 15 km à l'Est
de Bormes, par la D 559. Propriété du Conservatoire
du Littoral depuis 1989, qui a remarquablement restauré
ce jardin de la Belle Epoque.
Tél : 04 94 05 32 50.
>The Mediterranean gardens
of the Domaine du Rayol, le Rayol-Canadel, 15 km to the
East of Bormes, on the D 559. Owned since 1989 by the Conservatoire
du Littoral, which has done an outstanding job of restoring
this Belle Epoque garden. Tel: 04 94 05 32 50.
|
| |
| A
NOTER / FOR YOUR NOTBOOK |
|
Bormes est le
point de départ de la route du Mimosa, qui va jusqu'à
Grasse : 130 km de visites de sites et d'évènements
sur le thème du mimosa.
>Bormes is the starting point
of the Route du Mimosa, which goes as far as Grasse - 130
km with sites to visit, and entertainments with a mimosa
theme.
|
| |
| RENDEZ-VOUS
/ EVENTS |
| Dernier week-end
de janvier : Mimosalia : exposition vente de
plantes de collection et ornements de jardin. Un rendez-vous
pour les passionnés de botanique et les fous de jardin.
>Last weekend of January :
Mimosalia: collector's plant sale and exhibition. Entertainments
relating to the mimosa, the emblem of the town, which is
covered in flowers in this season.
Troisième dimanche de février :
Corso fleuri.
>Third Sunday of February :
Procession of floral floats. |
| |
POUR
PLUS D'INFORMATIONS / MORE INFORMATION |
-Office
de Tourisme / Tourist office
-Site de la Ville / Town Website
-Comité
Départemental du Tourisme du Var
-Les Villes et Villages
Fleuris du département |
| |
|
|