|
|
BEAULIEU
EN ARGONNE

32 habitants
Population: 32
Lorraine (55)
40
km N. de Bar-le-Duc par D 994,
à Brabaut le-Roi, prendre à droite
par D 20, puis à la sortie de Brizeaux
encore à droite par D 28 |
|
|
Vous
aurez un coup de cur pour ce village de la forêt d'Argonne,
fleuri avec beaucoup de charme par les habitants.
Beaulieu-en-Argonne est situé dans le paysage vallonné
de la forêt d'Argonne. Par le passé, le village était
le siège d'une importante abbaye bénédictine,
construite au XIIème siècle à l'endroit où Saint-Rouin
avait fondé un monastère au VIIème siècle. C'est
un village "rue", typiquement lorrain que les habitants
ont entrepris de faire revivre grâce au fleurissement
: 14 000 plantes sont installées tous les ans, dans
un style très naturel de jardin anglais. C'est un but de
promenade reposant et vivifiant. Vous pouvez même y séjourner
dans les trois gîtes ruraux ou à l'Hostellerie de l'Abbaye,
oû vous serez accueillis simplement mais chaleureusement.
You can't help falling in love
with this village in the Forest of Argonne, charmingly bedecked
with flowers by its inhabitants.
Beaulieu-en-Argonne is in the undulating landscape of the
Forest of Argonne. In the past, the village was home to
a major Benedictine abbey, built in the 12th century on
the site where Saint-Rovin had founded a monastery in the
7th Century. This is a "street" village, typical of Lorraine,
which the local people have brought back to life through
flowers. 14000 plants are put in every year, in a very natural
English garden style. A gentle stroll here is relaxing and
refreshing. You can even stay here in the two countryside
"gites" or the Hostellerie de l'Abbaye, where you will be
given a simple, but warm welcome. |
|
|
| A
VOIR / WHAT TO SEE |
| Le pressoir du
XIIIème siècle, en chêne, classé monument historique,
seul vestige de l'ancienne abbaye.
>The 13th Century oak press,
a listed historic monument, which is all that remains of
the ancient abbey.
La chapelle de Saint-Rouin, lieu de pèlerinage mi-septembre.
>The chapel of Saint-Rovin,
a pilgrimage site in mid-September.
La galerie d'art de l'abbaye.
Le musée de la faïence à Rarécourt.
>The
Rarécourt porcelain museum . |
| |
 |
|
|
| A
FAIRE / WATH TO DO |
|
Circuits pédestres
en forêt.
Promenades à dos d'ânes à
Pretz en Argonne. |
|
|
| RENDEZ-VOUS
/ EVENTS |
| Deuxième
dimanche d'août : Foire à la brocante et à l'artisanat.
>Second Sunday in August :
Flea market and craft fair. |
| |
| SAVEUR
LOCALE / LOCAL SPECIALITY |
L'omelette lorraine, au jambon de pays.
Lorraine omelette with cured ham.
|
|
|
| POUR
PLUS D'INFORMATIONS / MORE INFORMATION |
-Office
de Tourisme de Bar-le-Duc / Tourist office of Bar-le-duc
-Mairie : 03 29 70 68 62
-Comité
Départemental de la Lorraine
-Les Villes
et Villages Fleuris du département
|
| |
|
|