|
|
AULNAY
SOUS BOIS
80 000 habitants Population
: 80,000
Ile de France (93)
18 km N.E. de Paris par D 115 |
|
|
Bel
effort d'aménagement urbain et végétal.
Prix du fleurissement d'automne de l'Ile de France en 2005.
Le nom d'Aulnay vient des aulnes, qui étaient fort nombreux
dans les marécages de la forêt de Bondy. L'installation,
en 1870, d'une ligne de chemin de fer, fut le départ de
l'essor d'Aulnay-sous-Bois qui n'était jusqu'alors qu'un
village. La ville s'est construite dans la première moitié
du siècle dernier, en pavillons essentiellement, puis s'est
densifiée et urbanisée. Située en bordure de vastes zones
agricoles, elle a su préserver de vastes étendues de verdure.
Le sud de la ville est bordé par le canal de l'Ourcq, promenade
agréable pour laquelle des projets ambitieux d'embellissement
et de plantation vont voir le jour rapidement.
Fine urban planning and planted
landscaping.
Aulnay owes its name to the many alders (aulnes) which used
to grow in the swamps of the Forêt de Bondy. The starting
point for the prosperity of Aulnay-sous-Bois, which had
only been a village until then, came with the advent of
a railway line in 1870. The town was built in the first
half of the last century, and consisted mainly of detached
houses, until it became more densely-populated and urbanised.
Located on the fringe of huge agricultural lands, it has
been able to preserve vast areas of green. The town is bounded
to the south by the Canal de l'Ourcq, a pleasant walk where
landscaping projects are under consideration. |
|
|
| A
VOIR / WHAT TO SEE |
La Roseraie
Honoré Daumier, un jardin de contemplation : une
allée circulaire, agrémentée de pergolas ornées de rosiers
grimpants, surplombe une roseraie ordonnée mais originale
et joliment paysagée. Elle offre, en été,
un spectacle très coloré et parfumé.
>The
Roseraie Honoré Daumier, a garden for contemplation: a circular
walk with roses clambering over pergolas makes a dazzling
show in June. There are also fine trees and shrubs, including
some curiosities: the Osages orange tree, the bird-cherry,
the Canadian bonduc tree.
Le Parc Dumont : parc ombragé en
centre-ville, dont certains arbres datent de la forêt de
Bondy. Fleuri de façon subtil et nuancé, agrémenté
d'aires de jeux très fréquentés, il
est le lieu de nombreuses animations dotn la Fête
de l'Arbre.
>The
Parc Dumont: a shady park in the town centre, with trees
from the old Forêt de Bondy, azaleas and perennials.
Le Parc Gainville : situé au centre
du vieux pays, ce parc est centré autour d'une pièce d'eau
avec de nombreux oiseaux aquatiques. Un jardin médiéval
vient s'y nicher, renforçant l'attractivité
de ce site très apprécié par toutes
les générations.
>The Parc Gainville: located
in the centre of the Vieux Pays, this park centres on a
water feature with many waterfowl.
Le Parc paysager Robert Ballanger
(au nord d'Aulnay) : massif forestier de 29 hectares de
prairies et zones boisées, pièce d'eau, aires
de jeux, parc animalier, parcours sportif.
>The Parc Paysager Robert Ballanger
(north of Aulnay): 29 hectare forest. Water features, play
areas, zoo, sports trail, rock-climbing.
Les parcs Zola et Faure au sud de
la ville. |
| |
 |
|
|
| DANS
LES ENVIRONS / NEARBY |
La Cathédrale
de Saint-Denis.
>The
Cathedral of Saint-Denis. |
|
|
| RENDEZ-VOUS
/ EVENTS |
Les serres municipales,
ouvertes au public les dimanches et jours fériés.
>The municipal greenhouses
are open to the public.
Début novembre
: Fête de l'Arbre au parc Daumont, nombreuses animations.
En juin : la fête
des villes et villages fleuris dans 2 parcs du centre ville.
|
|
|
| POUR
PLUS D'INFORMATIONS / MORE INFORMATION |
-Site
de la ville / Town Website
-Service des espaces verts d'Aulnay-sous-Bois : 01
48 66 90 73
-Comité
Départemental du Tourisme de Seine-Saint-Denis
-Les parcs
du département
-Les Villes et Villages
Fleuris du département |
|
|
|
|