Note aux visiteurs
Note to the visitor
Villes et Villages 4 fleurs
Town and villages
in bloom

Palmarès général
Carte des départementsPalmares
 

Visites virtuelles
Virtual visits

 
 
 
 
 
 
 
 
 
AULNAY SOUS BOIS


80 000 habitants
Population : 80,000
Ile de France (93)
18 km N.E. de Paris par D 115
Bel effort d'aménagement urbain et végétal. Prix du fleurissement d'automne de l'Ile de France en 2005.
Le nom d'Aulnay vient des aulnes, qui étaient fort nombreux dans les marécages de la forêt de Bondy. L'installation, en 1870, d'une ligne de chemin de fer, fut le départ de l'essor d'Aulnay-sous-Bois qui n'était jusqu'alors qu'un village. La ville s'est construite dans la première moitié du siècle dernier, en pavillons essentiellement, puis s'est densifiée et urbanisée. Située en bordure de vastes zones agricoles, elle a su préserver de vastes étendues de verdure. Le sud de la ville est bordé par le canal de l'Ourcq, promenade agréable pour laquelle des projets ambitieux d'embellissement et de plantation vont voir le jour rapidement.

Fine urban planning and planted landscaping.
Aulnay owes its name to the many alders (aulnes) which used to grow in the swamps of the Forêt de Bondy. The starting point for the prosperity of Aulnay-sous-Bois, which had only been a village until then, came with the advent of a railway line in 1870. The town was built in the first half of the last century, and consisted mainly of detached houses, until it became more densely-populated and urbanised. Located on the fringe of huge agricultural lands, it has been able to preserve vast areas of green. The town is bounded to the south by the Canal de l'Ourcq, a pleasant walk where landscaping projects are under consideration.
A VOIR / WHAT TO SEE
La Roseraie Honoré Daumier, un jardin de contemplation : une allée circulaire, agrémentée de pergolas ornées de rosiers grimpants, surplombe une roseraie ordonnée mais originale et joliment paysagée. Elle offre, en été, un spectacle très coloré et parfumé.
>The Roseraie Honoré Daumier, a garden for contemplation: a circular walk with roses clambering over pergolas makes a dazzling show in June. There are also fine trees and shrubs, including some curiosities: the Osages orange tree, the bird-cherry, the Canadian bonduc tree.
Le Parc Dumont : parc ombragé en centre-ville, dont certains arbres datent de la forêt de Bondy. Fleuri de façon subtil et nuancé, agrémenté d'aires de jeux très fréquentés, il est le lieu de nombreuses animations dotn la Fête de l'Arbre.
>The Parc Dumont: a shady park in the town centre, with trees from the old Forêt de Bondy, azaleas and perennials.
Le Parc Gainville : situé au centre du vieux pays, ce parc est centré autour d'une pièce d'eau avec de nombreux oiseaux aquatiques. Un jardin médiéval vient s'y nicher, renforçant l'attractivité de ce site très apprécié par toutes les générations.
>The Parc Gainville: located in the centre of the Vieux Pays, this park centres on a water feature with many waterfowl.
Le Parc paysager Robert Ballanger (au nord d'Aulnay) : massif forestier de 29 hectares de prairies et zones boisées, pièce d'eau, aires de jeux, parc animalier, parcours sportif.
>The Parc Paysager Robert Ballanger (north of Aulnay): 29 hectare forest. Water features, play areas, zoo, sports trail, rock-climbing.
Les parcs Zola et Faure au sud de la ville.
 
DANS LES ENVIRONS / NEARBY
• La Cathédrale de Saint-Denis.
>The Cathedral of Saint-Denis.
RENDEZ-VOUS / EVENTS
• Les serres municipales, ouvertes au public les dimanches et jours fériés.
>The municipal greenhouses are open to the public.
Début novembre : Fête de l'Arbre au parc Daumont, nombreuses animations.
En juin : la fête des villes et villages fleuris dans 2 parcs du centre ville.
POUR PLUS D'INFORMATIONS / MORE INFORMATION
-Site de la ville / Town Website
-Service des espaces verts d'Aulnay-sous-Bois : 01 48 66 90 73
-Comité Départemental du Tourisme de Seine-Saint-Denis
-Les parcs du département
-Les Villes et Villages Fleuris du département
 

Le site du conservatoire

Communauté de voyageurs